Tel: 012 348 3134 | 081 347 6060

Email: info@apostillelegalisation.co.za

Mon - Fri: 08:30am - 5pm

Certified translations for visa application in South Africa

Certified_translations_for_visa_application_in_South_Africa

Applying for a visa, residency or citizenship can seem like navigating a maze of paperwork, deadlines and unknown requirements. However, one of the most important—and often overlooked—steps is obtaining certified translations for visa application in South Africa. Many embassies and foreign authorities in South Africa require all English-language documents submitted as part of a visa application to be accompanied by a certified translation into their official language. South Africans considering moving to countries such as Spain, Germany, Greece, or France, where English is not an official administrative language, will often encounter this requirement.

A certified translation involves more than simply converting words from one language to another. It creates documents that are legally recognised and valid in any embassy or government agency. These translations are used by embassies, immigration offices and government agencies to guide major decisions. This is why accuracy and legal validity are absolutely critical for certified translations for visa application in South Africa

This article will explain everything you need to know about certified translations for visa applications in South Africa. It will cover topics such as the importance of certified translations, the documents you need, common mistakes to avoid and how translation providers like Global Apostille can help you.

What are certified translations for visa application in South Africa

A certified translation for a visa application is an official, legally recognised version of a document that has been translated from one language to another. These translations are stamped, signed and dated by the translator or translation company to provide a true representation of the original document. This procedure helps to give legal weight to the translations, which means that they can be used before administrative and legal authorities.

When applying for a visa to visit a foreign country, it is highly likely that the country in question has an official language that is not English. Spain’s official language, for example, is Spanish. Therefore, supporting English documents submitted for a Spanish visa must be accompanied by a certified Spanish translation.

Certified_translations_for_visa_application_in_South_Africa_johannesburg_pretoria_Cape_Town

Certified Translation vs. Standard Translation

A standard translation is one done by someone who is fluent in both languages. It can also be done using AI or translation tools. Certified translations, on the other hand, must be completed by a professional translator who is recognised and authorised by the South African courts. These translators swear an oath before a court, committing themselves to translating documents faithfully and completely. They also sign and stamp their translations to certify that they accurately reflect the source document. The key difference is that a certified translation includes a declaration or certification stating that the translation is accurate to the best of the translator’s knowledge.

Common Visa Documents that Require certified Translation

Certified translations are often required for a wide range of visa applications. If you are applying for a visitor, work, residency or study visa, or a digital nomad visa, you will most likely need to provide a certified translation of one of the following documents:

  • Personal identification documents: Birth certificates, passports, national ID cards.
  • Marital status documents: Marriage certificates, divorce decrees.
  • Educational documents: Diplomas, transcripts, academic certificates.
  • Financial documents: Bank statements, tax records, proof of income.
  • Employment documents: Work contracts, reference letters, business licenses.
  • Legal documents: Police clearance certificates, affidavits, court judgments.
  • Medical records & vaccination certificates.

What should be included in certified translations for visa application in South Africa? 

A certified translation for visa purposes must include the following;

  • Accurate, complete translation (no summaries): The translated document should be a typed, word-for-word translation of the original. It should also mirror the format, structure, signature, stamps and other information of the original document, ensuring that it is a true representation of the original.
  • Translator’s signed certification: The professional translator must include a certification that attests to the document’s authenticity. It consists of the translator’s signature, translation date, and official stamp. The certification also states that the translator is proficient and authorised to translate documents in the language pair.

Certified_translations_for_visa_application_in_South_Africa_johannesburg_pretoria_Cape_Town

Apostille and Legalisation Requirements

It is compulsory to legalise (ie apostille) any official South African documents to be submitted for a visa application.

An Apostille is a certification that confirms the validity of an South African document for use in another country. It is a globally recognized form of authentication that guarantees the legitimacy of a document and its acceptance by foreign authorities. The process of obtaining an apostille involves acquiring the certificate from the department of international relation and cooperation in Pretoria, which serves as confirmation of the document’s authenticity. This certification streamlines the process of presenting the visa document in a foreign country, as it eliminates the requirement for additional legalization or authentication procedures.

For example, according to the Spanish Consulate’s Legalisation Department, any foreign public document that needs to be translated by a Spanish sworn translator must be apostilled beforehand, since the apostille must be translated too. Note, however, that there is conflicting information, since in some cases translations are accepted before apostilling the document.

It is usually legal and official documents that need to be apostilled (excluding, for example, bank statements and, in some cases, medical certificates), but please enquire first before sending a document for translation.

Note that a sworn translator cannot apostille your documents for you. The apostilling is a separate process.

Certified translations for visa application Service

Whether you need a translation of an academic transcript, a résumé, or an employment agreement, Global Apostille can be your translation partner from A to Z. We also offer sworn translations and  apostille service for travel and legal purposes. If an emergency arises, we can provide rush legal translations for immigration. Our professional translators will quickly and accurately translate your passport, and our expert proofreaders will make sure that the translation is flawless and that the final document is correctly formatted.

Global Apostille is committed to providing quality translations, exceptional service, on-time delivery, and complete customer satisfaction, so you will always receive professional results at competitive rates. . For more information about our apostille services, please contact us at  012 348 3134 or 081 347 6060 or you can email us at info@apostillelegalisation.co.za or visit our website www.apostillelegalisation.co.za.

Summary
Certified translations for visa application in South Africa
Article Name
Certified translations for visa application in South Africa
Description
This article will explain everything you need to know about certified translations for visa applications in South Africa. It will cover topics such as the importance of certified translations, the documents you need, common mistakes to avoid and how translation providers like Global Apostille can help you.
Author
Publisher Name
Global Apostille
Publisher Logo

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share Blog:

Twitter
LinkedIn
Facebook

More Posts

Contact Us

Please note that we are not a law firm and are not regulated as such.

Global Apostille is a Pretoria-based authentication and legalisation agency that assist corporations and individuals in South Africa in obtaining Apostilles and Embassy legalisation service.

Location

Subscribe To Us

Sign Up for our mailing list to get the latest updates and news regarding document legalisation

Apostille-Certificate-Price-pretoria-johannesburg-capetown-durban
How-to-get-an-Apostille-pretoria-johannesburg-capetown-durban
Apostille Legalisation-pretoria-johannesburg-capetown-durban
How-to-get-an-Apostille-pretoria-johannesburg-capetown-durban
Scroll to Top